Там,където свършва тази малка вселена,започва истинската религия.Там свършват дребните радости и скърби,свършва знанието за нещата и започва релността.Докато не се откажем от жаждата за живот,от силната привързаност към това наше преходно обусловено съществуване,нямаме никакъв шанс да хвърлим дори и бегъл поглед към безкрайната свобода отвъд.Очевидно е тогава,че единственият начин за постигане на тази свобода,която е цел на най-възвишените стремежи на човечеството,е да се откажем от този дребен живот,от тази дребна вселена,от тази земя,от рая,от тялото и ума,да се откажем от всичко,което е ограничено и обусловено.Ако се откажем от привързаността си към малката вселена на сетивата и ума,веднага ще станем свободни.Единственият начин да се отървем от оковите е да преминем отвъд ограниченията на закона,да преминем отвъд причинността.

"Карма Йога",Свами Вивекананда

Популярни публикации

Популярни публикации

Популярни публикации

петък, 2 април 2010 г.

Европа ще има мирно бъдеще единствено,ако Балканските страни получат европейска перспектива !

Балканите и България:древна култура и съвременна мачовщина !

Балканите - неспокойният заден двор на Европа
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Балканите - неспокойният заден двор на Европа

Огнища на древни култури и обиталище на късоврати мачовци – това са само две от многобройните противоположности, с които авторите на една нова книга описват балканския регион. Александър Андреев ви я представя.


"Към Балканите презрителен поглед хвърлят тъкмо онези ужасяващи Балкани, които се наричат Европа" – с този цитат отпреди близо 100 години из пътеписите на писателя Егон Ервин Киш навлизаме директно в сърцевината на една изключително интересна и полезна книга. „Балканите като минно поле” с подзаглавие „Неспокойният заден двор на Европа” е написана увлекателно и обективно, а двамата й автори Олаф Илау и Валтер Майр са журналисти с огромен опит и авторитет в Германия. Бившият германски външен министър Ханс-Дитрих Геншер препоръчва книгата им като отличен пътеводител из региона, а бившият канцлер Герхард Шрьодер прави много важно обобщение:

„Авторите ясно ни дават да разберем, че Европа ще има мирно бъдеще единствено, ако Балканските страни получат европейска перспектива.”

Илау, Майр (2009): Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Илау, Майр (2009): "Балканите като минно поле"

Балканите - политическа обида?

В предговора си самите автори цитират пък остроумното наблюдение на философа Славой Жижек, че „Балканите – това са винаги другите” и отбелязват още две важни изходни позиции:

„Балканите служат както като географско наименование, така и като политическа обида, те са едновременно събирателно понятие и средство за разграничение. Какво свързва балканските съседи, освен солидарното гласуване по време на шлагерния фестивал Евровизия? Свързва ги едно: стремежът към ЕС.”

В същото време обаче мечтите за Велика Сърбия, Велика Албания, Велика Хърватия или Велика България далеч не са изхвърлени през борда като баласт от миналото, пишат авторите, те и до днес влизат в инструментариума на популисти-съблазнители. Двамата журналисти цитират румънско-германския писател Рихард Вагнер, според когото крахът на комунизма е върнал народите от Югоизточна Европа към техните стари митове. Разбира се, реализацията на тези брадясали проекти е невъзможна в един регион, където в 11 самостоятелни държави живеят 70 милиона души от славянски, романски, илирийски, гръцки и турски произход, изповядващи три религии, пишещи с две азбуки на езици, които принадлежат към пет различни езикови семейства, припомнят експертите.

Изводът им: никъде другаде в Европа няма такова етническо и културно разнообразие, няма обаче и такива исторически обусловени дрязги и омрази, както на Балканите. Исторически и политически регионът също има уникални свойства, пишат Илау и Майр: той е граница между Изтока и Запада, между Рим и Византия, между християнска Европа и османско-ислямския деспотизъм. И пак на Балканите допреди двайсетина години минаваше границата между НАТО и Варшавския договор. В същото време Балканите са обект на какви ли не клишета:

Презрителни квалификации

Балканите - регионът на противоположноститеBildunterschrift: Балканите - регионът на противоположностите

„Буре с барут и огнище на конфликти, изостанали и свадливи хора, къкреща смесица от народности и дребни държавици, корупция и кръвна мъст, героизъм и предателство, хаос, политическа разпокъсаност, прокуждания.”

Карл Маркс нарича Балканите „етнически боклук”, а според Бисмарк те не заслужават кръвта дори на един-едничък померански гренадир. Пак Бисмарк арогантно определя нововъзникналите Балкански национални държави като „държави на овцекрадци”. Двамата германски журналисти припомнят обаче следното:

„Онези, които се възмущават от жестокостите по време на югославските войни и касапниците като тази в Сребреница, сякаш забравят, че идеологията на масовите убийства започва с гилотината на Робеспиер, минава през хитлеровия холокост и стига до всевъзможните перверзии на уж образцовата цивилизация в Средна Европа.”

...

Балканите и България: древна култура и съвременна мачовщина

Обратно към първа страница

В книгата си за Балканите двамата германски журналисти не се страхуват да цитират непопулярни тълкувания и почти сензационни предположения, свързани с най-новата история в региона. Според тях България и Румъния бяха приети в ЕС преди всичко, защото в двете страни няма остри етнически проблеми. Освен това с България и Румъния Евросъюзът уплътнява своя кордон на сигурността от Унгария до Турция и по този начин се изолира от потенциалните огнища на конфликти в Черноморския регион и в Кавказ. По време на югославските войни пък Слободан Милошевич бил обещал на своя гръцки приятел, премиера Константинос Мицотакис, че малката република около Скопие ще бъде поделена в координация с България.

Продължаваме с Македония, след като поради липса на място сме прескочили изключително интересната част за другите бивши югославски републики. По повод националното самосъзнание на македонците авторите на книгата „Балканите като минно поле” цитират доброто наблюдение на германския балканист проф. Щефан Трьобст:

хора от планините?" width="194" border="0" height="143">Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Балканджиите - гордите
хора от планините?

Македонците знаят какво не искат да бъдат

"Не искат да бъдат нито българи, нито сърби, а още по-малко гърци или албанци.”

Журналистите привличат като свидетел бившия македонски президент Киро Глигоров, който, както пишат те, говори по-добре сръбски, отколкото македонски, а по време на българската окупация през Втората световна война е бил български гражданин. Глигоров казва:

„Още прадядо ми, роден през 1830 година, ме научи на едно. „Запомни, мойто момче, ние не сме нито сърби, нито българи, нито гърци – ние сме македонци” - казваше той. Дори онези, които преди войната флиртуваха с българщината, веднага се излекуваха, когато видяха България на страната на Хитлер.”

Не е пропуснато българското гражданство на бившия премиер Любчо Георгиевски и трийсетте хиляди български паспорта, с които македонците пътуват из Евросъюза. С Евросъюза, разбира се, започва и главата, посветена на България и Румъния.

Стари структури в нови одежди

„Две съсипани от комунизма средища на древни култури. Две страни, които, според еврочиновниците в Брюксел, имат много общо помежду си: бедност, корупция, мощни стари структури, които в нови одежди пак са на власт.”

Това пишат Олаф Илау и Валтер Майр в новата си книга за Балканите. Журналистите съобщават един факт, който навярно ще изненада повечето им читатели: че в България понятието Балкан не е негативно конотирано:

„И до днес то е положителен код, маркиращ едни гъсто залесени чукари, където живеят така наречените „балканджии” – гордите, непреклонни хора от планините. За не-българите „балканското” е по-скоро точно обратното на непреклонност. То е изкуството да се преструваш, да се подчиняваш само наужким и хитроумно да се облагодетелстваш.”

...

Балканите и България: древна култура и съвременна мачовщина

Обратно към първа страница

Zurück3 / 3

Според авторите българите смятат цялата си най-нова история за поредица от унижения и лелеят горещата мечта за свои собствени герои. За тази най-нова история те пишат:

"Българите още не са забравили руските освободители. Това обаче изобщо не им попречи в двете световни войни да се бият на страната на Германия срещу руснаците. С помощта на кайзер Вилхелм, а по-късно и на Хитлер, българските граници бяха разширени. Одрин (днес в Турция), Солун (в Гърция), Скопие (в Македония) и дори Дуръс (в Албания) в един или друг исторически момент са принадлежали към средновековното българско царство, когато България е била велика сила между Черно и Адриатическо море.”

Светът на кирилицата - населен от странни хораBildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Светът на кирилицата - населен от странни хора

Българите - набити и късоврати

При влизането в България чужденецът попада в света на кирилицата, населен от странни хора, които клатят глава за утвърдителен отговор и кимат за отрицателен – с тези информации журналистите обобщават най-важното, което на първо време трябва да знае странникът, попаднал в България. Според авторите българските мъже са набити и късоврати, типични представители на една прочута нация от щангисти и борци. И още:

„Както във Франция на Саркози и Италия на Берлускони, така и в София офанзивното мъжкарско пъчене стана политически фактор в модерната медийна демокрация. Електоратът лесно се лови на тази въдица. „В България няма лесбийки, а само жени, които още не са срещали Бойко Борисов” – този популярен лаф се отнася до мъжа на най-високата правителствена длъжност.”

Авторите на книгата „Балканите като минно поле” цитират както апокрифната биография на Бойко Борисов в интернет, така и оценката на германския разследващ журналист Юрген Рот:

„Трагедията на днешното българско общество се корени в ненакърнимата власт на една плетеница от политически, икономически и бандитски кръгове.”

Преди 20 години...

Двамата автори развеждат читателите си из красивия и позападнал дунавски град Русе, разказват накратко за политическите събития отпреди 20 години, започнали именно с така наречения Русенски клуб и преминават от другата страна на реката, където – също пред 20 години – малко след Тодор Живков беше свален другият известен балкански диктатор, Николае Чаушеску.

А по повод десетилетното търпение на българи и румънци под управлението на двамата споменати политици, Илау и Майр цитират една обща за двете нации поговорка, с която ще завършим и представянето на книгата им:

„Преклонена главица остра сабя не я сече.”

Olaf Ihlau, Walter Mayr (2009): Minenfeld Balkan, Siedler, München,
ISBN 978-3-88680-916-5

Автор: А. Андреев, Редактор: В. Шопов

Бг Таймс

понеделник, 29 март 2010 г.

Далавери на шефовете на "Слънчев бряг" !

Шефове на "Слънчев бряг" изтъргували мостиците за скрап !

Изграждането на подобен кей струва около 300 000 лева !

Ръководството на "Слънчев бряг" АД е продало тайно три от мостиците в курорта, въпреки забрана от страна на Агенцията за приватизация.

За да стане сделката факт, "Слънчев бряг" АД решава да бракува съоръженията и така заобикаляйки закона успява да ги изтъргува.

Това констатираха бургаски депутати, които написаха гневно писмо до министър Трайчо Трайков с молба за становище по въпроса.

Трите кея пред хотелите "Бургас", "Глобус" и "Виктория", са построени през 1968 година и повече от 40 години не са отделени никакви средства за сериозни технически подобрения, нито ремонти.

Мостиците са продадени за жълти стотинки на хората, които е трябвало да ги стопанисват, твърдят в писмото си депутатите.

В момента изграждането на едно такова съоръжение струва около 300 000 лева.
д.бг

петък, 26 март 2010 г.

Най-интересния и най-важен литературен глас на България !

Малко сутрешно престъпление !

Георги Господинов
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Георги Господинов

Наричат го най-интересния и най-важен литературен глас на България - става дума за Георги Господинов, който вече е на германския книжен пазар с най-новата си стихосбирка. Името й е "Малко сутрешно престъпление".

2010 година започна успешно за българския поет и писател Георги Господинов. В излязлата в САЩ антология "Най-добрата европейска проза за 2010" е включен и писаният в Берлин разказ на Георги Господинов "И всичко стана луна". Тази събота в София ще се разбере дали пиесата му "Апокалипсисът идва в шест вечерта", създадена също в Берлин, ще спечели наградата "Икар" на българския театър. Не случайно в Берлин беше представена и най-новата му стихосбирка на немски език - "Малко сутрешно престъпление", дело на издателство "Дрошл".

Събирачът на антиподи

Най-новата стихосбирка на Г. Господинов - вече на пазараBildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Най-новата стихосбирка на Г. Господинов - вече на пазара

В нея са включени както стихове, публикувани от 1992 година насам, така и нови произведения, непознати дори на българската публика. Някои от тях са писани също по време на едногодишния престой на българския поет в известния Литературен колоквиум в Берлин. "Удоволствие доставя ефектът на изненанадата, поетиката на всекидневието, станала рядкост в рефлектиращата "аз"-лирика на нашите географски ширини", написа германският "Франкфуртер Алгемайне Цайтунг" по повод новата стихосбирка на Георги Господинов.

Тези хвалебствия не правят изключение от общия тон, с който се посрещат произведенията на българския писател в Германия. Наричат го не само най-интересния, но и най-важния литературен глас на България заради многобройните му преведени на немски език стихове, както и, разбира се, заради книгата му "Естествен роман". Германската критика е впечатлена от способността му да събира антиподи като обикновено и абсурдно, реално и мечтано, тъга и ирония:

"Много е хубаво, че тази тъга и ирония могат да говорят и на чуждото ухо. Детството, което е неизчерпаема батерия и мастилница, от която човек винага може да черпи, спомените от тогава - това са неща, които ми дават образи, най-вече. А детството няма националност" - така Георги Господинов обяснява успеха на лириката си в Германия. В същото време един от характерните моменти в нея - сгъстената до няколко думи мъдрост на всекидневието - предизвиква таланта на преводачите, в случая Александер Зитцман, Уве Колбе и Валерия Егер.

Трудният език на нашите истории

Георги Господинов признава: "Трябва да кажа, че не са никак лесни за преводи тези стихове, защото имат много отпратки, алюзии... Едно от нещата, които затрудняват, е може би това да се предаде езика, в който са утаени нашите истории, историята на мястото, откъдето идваме."

"Малко сутрешно престъпление" се нарича кратката творба, дала името на най-новата стихосбирка на Георги Господинов на немски език. Това е историята на стъпкания по грешка охлюв, на малкия, непризнат и точно затова измъчващ ни грях на всекидневието...

Автор: Маринела Липчева, Редактор: Бистра Узунова

Радио "Дойче веле" / Books Bg Times

Панаирът на книгата в Париж !

Панаирът на книгата в Париж - грандиозен форум в чест на световната литература!

Автор: Юлия Талева - кор. на БНР в Париж

В Париж се открива 30-тият международен панаир на книгата с участието на 90 автора от четирите континента.

Юбилейният международен салон на книгата в Париж а замислен като грандиозен форум в чест на световната литература. Обширното пространство на панаирния парк "Порт дьо Версай" е изпълнено от павилионите на над 1200 участници, свързани със световното литературно творчество и книжния пазар. Вместо традиционната държава - гост на панаира за юбилейната година са поканени 90 поети и писатели от Франция и чужбина.

Посетителите могат да се срещнат с Умберто Еко, Бернардо Карвальо, Пол Остер, Имре Кертес и бележити творци от Белгия, Иран, Швеция, Алжир, Турция и други страни. В централния павилион гостуващите автори ще очертаят в дискусии помежду си и с публиката литературната и интелектуална динамика на съвременността.

Програмата е наситена със спектакли, конференции и тематични срещи. Специално внимание е отделено на младите посетители, които ще получават като подарък чекове за книги. А онези, които се потънали изцяло в света на електрониката, ще се радват на японския гигант "Нинтендо", който представя най-новия си продукт - конзолата "Сто класически книги".

бнр / Books Bg Times

понеделник, 22 март 2010 г.

"Алексей и Бойко. Моята истина " - Кристина Патрашкова !


Алексей и Бойко. Моята истина

Автор:
Кристина Патрашкова
Издател:
Millenium

:::

България Таймс:Топ Новините-информационен уеб сайт

четвъртък, 18 март 2010 г.

В навечерието на големия християнски празник Великден София е домакин на изложба,посветена на Библията !

Библията – една от най-скъпо продаваните книга в света !

Автор: Румяна Цветкова

© Снимка: Румяна Цветкова

Копие на пресата на Гутенберг, изработено по оригиналния чертеж, на която е отпечатана първата Библия през 1456 г.

В навечерието на големия християнски празник Великден София е домакин на изложба, посветена на Библията, превърнала се в основа на християнската вяра и етика. От 14 до 21 март 2010 г. в НДК столичани и гостите на града имат възможност да се запознаят с историята за възникването на Книгата на книгите от древните ръкописи до книгопечатането и съвременните високи технологии. В 10 информационни табла и витрини са изложени различни експонати като копия на археологически паметници, стари свитъци и папируси, потвърждаващи истинността на събитията, описани в нея. По-любознателните могат да научат интересни факти като този, че Библията носи името на финикийския пристанищен град Библос, и първоначално в значението й се е влагало понятието „сборник от документи”. Любопитно е още, че Библията е първата отпечата книга в света. Тя е също сред най-скъпо продаваните и най-често превеждани книги. До 2007 г. части от нея са били преведени на над 2400 езика.


Photobucket


Сред по-интересните експонати, които могат да бъдат видени, е най-малката Библия в света, която е на микрофилм и може да се чете само под микроскоп и да се прожектира на екран. Най-малката печатна книга съдържа молитвата „Отче наш”, преведена на 7 езика. Тя е също сред експонатите в изложбата. Вниманието привлича и малка водоустойчива Библия, която е била тайно разпространявана в цистерни с вода в бившия Съветски съюз. Специално място е отредено и на копие на пресата на Йоханес Гутенберг, на която през 1456 г. е отпечата първата Библия. Копието е изработено от русенски майстор дърводелец по оригиналния чертеж на Гутенберг, който е запазен. Пресата е действаща и всеки посетител на изложбата може да си вземе за спомен стих от 119 Псалм, отпечатан на нея.

Свитък от Тората върху пергамент, оригинален ръкопис от 1800 г.

„Самият Гутенберг отпечатва 180 броя библии, но тогава процесът за отпечатване е бил много скъп и е известно, че това е струвало 160 годишни работни заплати на среден работник в Германия – разказва Михаил Михайлов, който изпълнява ролята на печатар на пресата по време на изложбата. - Освен това Гутенберг не е отпечатвал главните букви на изреченията и на отделните глави, а са били оставяни, за да се изрисуват на ръка и това още повече е оскъпявало процедурата. От Гутенберговите библии до ден днешен има запазени 48 броя. Повечето от тях се намират в музеи в Германия. През 1987 г. една от тях е продадена на търг за около 5 милиона евро, с което се превръща в най-скъпата книга в света по това време.”

На изложбата могат да се видят също библии на 50 езика, по-екзотичните сред които са езикът на ескимосите, брайловото писмо, също арабски, еврейски, турски. В колекцията е и модел на скинията от Стария Завет в мащаб 1:25, както и макет на Ноевия ковчег в мащаб 1:100. Специално място е отредено и на историята на Библията, свързана с разпространението й по българските земи.

Миниатюрна "джобна Библия".

„Библията в България е книгата, която е станала основанието за написването на славяно-българската писменост – разказва Лъчезар Манчев, съорганизатор на изложбата. - Солунските братя Кирил и Методий, изучавайки бита на славяните, установяват, че този народ няма в ръката си Библията, която Кирил Философ много внимателно изучавал в цариградската Магнаурска школа. Той искал славяните да могат да я четат на своя език и по тази причина с брат си Методий създават първата славянобългарска писменост. Първата книга, преведена на славянобългарски език, е Библията. Причината да започне създаването на ученици, знаещи да пишат на славянобългарски език, е възможността за преписване на Библията и разпространяването й в местата, където живеят славяни. Библията има исторически ефект върху славянството. Създава се писменост, която се разпространява във всички райони, където са живеели славяните. Това дава възможност на хората освен да прочетат Библията, да започнат да създават свое образование, наука и култура.”

Изложбата за Библията включва експонати от частната колекция на германеца Стефан Пилц, който живее в България от няколко години. Досега тя е обиколила почти всички немскоезични страни, а у нас е гостувала през миналата година в морската столица Варна и дунавския град Русе.

Снимки: Румяна Цветкова

бнр

В Лайпциг бе открит Панаирът на книгата,на който се представят над 2 хиляди издателства от 38 страни !

Панаирът на книгата бе открит в Лайпциг !

Photobucket

В Лайпциг бе открит Панаирът на книгата, на който се представят над 2 хиляди издателства от 38 страни. Един от тематичните акценти на тазгодишния форум е литературата на Балканите. На откриването бе връчена наградата за европейско разбирателство на унгарския историк и публицист Дьорд Далош, за книгите му за края на диктатурите в Източна Европа. В словото си той изтъкна необходимостта от подобряването на политическите системи в новите демокрации: "Когато си спомням за 1989 година, винаги се питам: Ако тогавашните слаби, полулегални нови партии бяха готови да седнат на кръглата маса дори с комунистическите си противници, за да улеснят прехода от диктатура към демокрация, какво им пречи сега, по подобен начин, да дадат ход на прехода от една лоша демокрация към нейните по-добри варианти."

Паралелно с Панаира на книгата се провежда и инициативата "Лайпциг чете". В литературните четения ще участват над 1500 автори, сред които и нобеловите лауреати за литература Херта Мюлер и Гюнтер Грас.

бнр

Net Jazz Radio Bg Times

Net Jazz Radio Bg Times
Online from USA - 24 / 7